|
首頁 >> 師資隊伍 >> 名家學者 |
|
 |
鐘作猷(教授) |
早期英語學科帶頭人,著名學者,在學術上有較深的造詣,譯作頗豐。先后出版《多娜:獨幕劇》、《人生十二論》等書籍,并寫有“維多利亞時代英國六位作家的研究”,“現代英國小說”、“英格蘭人和英國人:兩個民族性之比較”等學術論文。 |
Pro.Zhong Zuoyou,renowned scholar of English language & literature, whose works include books such as Dora and Twelve Essays on Life, and academic theses such as "Studies on the Six Victorian British Writers","Modern English Fiction" and "The English and the British:A Comparison". |
|
 |
金隄(教授) |
早期英語學科帶頭人,著名翻譯家,由金隄教授翻譯的世界文學名著《尤利西斯》享譽中外,榮獲1998年新聞出版署優秀外國文學圖書獎一等獎,受到愛爾蘭總統瑪麗.魯賓遜的充分肯定,為學校的翻譯事業豎起了不朽的豐碑。 |
Pro.Jin Di, internationally-renowned translator and author of the Chinese version of Ulysses, who was awarded first prize of the Best Foreign Literature Book by the Gerneral Administration of Press & Publication of the People's Republic of China, and who was spoken highly of by Irish President Mary Robinson. |
|
 |
朱萬清(教授) |
早期日語學科帶頭人,朱萬清教授的著作《新日本語語法》是國內三大日語語法著作之一,對內地及港澳臺地區現代日語語言文學研究體系的形成起到重要作用。 |
Pro.Zhu Wanqing, renowned scholar of Japanese language & literature and author of New Japanese Grammar, one of the three major Japanese grammar books circulating in China, which has played an indispensible role in framing the Japanese linguistic sudies in Mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan. |
|
說明:本頁內容將陸續更新與補充。 |
|
|
|
|